demande de renseignements

This is a discussion on demande de renseignements within the APL forums in Programming Languages category; Vierge Hello gentlemen can we write in French? I am retired and is practiced APL years ago I have yet to MCM 700 I would like to restore the language has a personal thank you good day A + Bonjour messieurs peut on écrire en Français? je suis retraité et est pratiqué A P L il y a bien des années je dispose encore d' MCM 700 je voudrais me remettre au langage a titre personnel merci bonne journée A+...

Go Back   Application Development Forum > Programming Languages > APL

Object Mix

Register FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read
  #1  
Old 07-02-2008, 11:52 AM
Papy Paul
Guest
 
Default demande de renseignements

Vierge
Hello gentlemen can we write in French? I am retired and is
practiced APL years ago I have yet to MCM 700 I would like to
restore the language has a personal thank you good day A +

Bonjour messieurs peut on écrire en Français? je suis retraité et
est pratiqué A P L il y a bien des années je dispose encore d' MCM
700 je voudrais me remettre au langage a titre personnel merci bonne
journée A+

Reply With Quote
  #2  
Old 07-02-2008, 12:53 PM
jk
Guest
 
Default Re: demande de renseignements


"Papy Paul" <VTFVpapy_paul@orange.fr> wrote in message
news:486ba50c$0$874$ba4acef3@news.orange.fr...
> Vierge
> Hello gentlemen can we write in French? I am retired and is
> practiced APL years ago I have yet to MCM 700 I would like to
> restore the language has a personal thank you good day A +
>
> Bonjour messieurs peut on écrire en Français? je suis retraité et
> est pratiqué A P L il y a bien des années je dispose encore d' MCM
> 700 je voudrais me remettre au langage a titre personnel merci bonne
> journée A+
>


hi paul,

this is my comment in my best french:

je pense que cette groupe est trop petite pour être utile, peut-être
cinq à dix useurs (les français, italiens, gadeloupiens et guinéeiens
ensemble), alors comptable sur deux mains au plus, pas très
pratiquement ...
je pense, j'essayait tous je pouvrait

(i think i did all i could)



Reply With Quote
  #3  
Old 07-02-2008, 01:28 PM
AAsk
Guest
 
Default Re: demande de renseignements

Bien sur. Poser vos questions en Francais. Votre prenon est quoi
Perry?

Je comprend la langue Francaise tres bien mais c'est une autre chose
pour l'ecrire! Je ne sais rien a propos du MCM, alors je ne peu pas
vous aider. Peut etre sa sera meilleur a www.lescasse.com.

Bienvenu.

Apologies for screwing up the language - I hope I have got myself
understood. I get hopelessly lost with tu/vous and with adjecties
having to agree with nouns etc. I can read and understand (Moliere,
Racine, Albert Camus) but speaking it and writing French is another
matter.
Reply With Quote
  #4  
Old 07-02-2008, 04:29 PM
phil chastney
Guest
 
Default Re: demande de renseignements

Papy Paul wrote:
>
> / /
> /Hello gentlemen can we write in French? I am retired and is practiced
> APL years ago I have yet to MCM 700 I would like to restore the language
> has a personal thank you good day A +/
> / /
> //
> /Bonjour messieurs peut on écrire en Français? je suis retraité et est
> pratiqué A P L il y a bien des années je dispose encore d' MCM 700 je
> voudrais me remettre au langage a titre personnel merci bonne journée A+/


Paul - c'est quoi que vous aimeriez vous remettre, précisément?

votre connaissance de la langage, en genéral? (c'est bien différent
actuellement) ou reinstaller une implémentation
sur votre MCM 700?

/phil

P.S: normalement, on préférera Anglais, je crois, simplement parce que
c'est la langue la plus généralement comprise
Reply With Quote
  #5  
Old 07-02-2008, 11:25 PM
Ted Edwards
Guest
 
Default Re: demande de renseignements

Papy Paul wrote:
> /Hello gentlemen can we write in French? I am retired and is practiced
> APL years ago I have yet to MCM 700 I would like to restore the language
> has a personal thank you good day A +/


Regretably I do not speak French however I was intimately involved in
the design of the MCM system. Can you explain what you wish to do with
the machine?

Ted
Reply With Quote
  #6  
Old 07-08-2008, 04:03 AM
Papy Paul
Guest
 
Default Re: demande de renseignements


"Ted Edwards" <Ted_Espamless@telus.net> a écrit dans le message de
news: NEXak.1620$7%6.559@edtnps82...
| Papy Paul wrote:
| > /Hello gentlemen can we write in French? I am retired and is
practiced
| > APL years ago I have yet to MCM 700 I would like to restore the
language
| > has a personal thank you good day A +/
|
| Regretably I do not speak French however I was intimately involved
in
| the design of the MCM system. Can you explain what you wish to do
with
| the machine?
|
| Ted

Regretably je ne parle pas français mais j'ai été intimement
impliqué dans
la conception du système de MCM. Pouvez-vous expliquer ce que vous
voulez faire avec
la machine?

Rien c'est une machine pour musée obsolète. J'ai possédé un
portable MCM 700 puis un fixe MCM 800

Etant concepteur en mécanique je les utilisais pour mon travail.



Question ? Vous êtes sauf erreur (TELUS Québec) ce qui mincîtes a
vous demander si le nom de Medov (Russe Blanc et végétalien) vous
dit quelque chose ; ce professeur a donnée une conférence à Paris
il ya plus de vingt ans sur la modélisation plus précisément j'ai
toujours cherché a savoir s'il avait publié sur ce thème sa méthode
était brillante mais je l'ai perdue.

Merci bonne journée Paul





There is a machine for museum obsolete. I have owned a laptop MCM
700 and a fixed MCM 800
As a mechanical designer I use it for my job.

Questions? You are not mistaken (TELUS Quebec), which has mincîtes
ask if the name of Medov (Russian Blanc and vegan) tells you
something, the professor gave a lecture in Paris there are more than
twenty years on the modelling more precisely j 'Ve always sought to
know if he had published on this subject his method was brilliant
but I've lost.
Thank you good day Paul

Reply With Quote
  #7  
Old 07-08-2008, 04:30 AM
Papy Paul
Guest
 
Default Re: demande de renseignements (test html)


"phil chastney" <phil.hates.spam@amadeus.munged.eclipse.co.uk> a
écrit dans le message de news:
2zRak.168573$I42.141428@fe04.news.easynews.com...
| Papy Paul wrote:
| >
| > / /
| > /Hello gentlemen can we write in French? I am retired and is
practiced
| > APL years ago I have yet to MCM 700 I would like to restore the
language
| > has a personal thank you good day A +/
| > / /
| > //
| > /Bonjour messieurs peut on écrire en Français? je suis retraité
et est
| > pratiqué A P L il y a bien des années je dispose encore d' MCM
700 je
| > voudrais me remettre au langage a titre personnel merci bonne
journée A+/
|
| Paul - c'est quoi que vous aimeriez vous remettre, précisément?
|
| votre connaissance de la langage, en genéral? (c'est bien
différent
| actuellement) ou reinstaller une
implémentation
| sur votre MCM 700?===> Musée matériel obsolète
|
| /phil
|
| P.S: normalement, on préférera Anglais, je crois, simplement parce
que
| c'est la langue la plus généralement comprise

OK merci A+ Paul

Reply With Quote
  #8  
Old 07-08-2008, 07:10 AM
Papy Paul
Guest
 
Default Re: demande de renseignements

Merci pour la bienvenue


My base is the mechanical design I came to this language to
make my calculations without need anyone and not to spit in my to
phraseurs. On this news the only person with whom I had the
opportunity to speak this language is: Jacques Bensimon, and this is
not new!

For information:

A History of Language APL

by Sylvain Baron http://www.afapl.asso.fr/nv16_1a.htm

Bernard Legrand my (master these books are a real pleasure)

AFAPL for http://www.afapl.asso.fr/AFAPL_2006_v2.pdf

Good day A + Paul


Ma base étant la conception mécanique je suis venu à ce langage pour
réaliser mes calculs sans avoir besoin de quiconque et de ne pas
cracher mes sous à des phraseurs

Pour information :

Une Histoire du Langage APL

par Sylvain Baron http://www.afapl.asso.fr/nv16_1a.htm



Bernard Legrand mon (maitre ces livres sont un réel plaisir)

pour AFAPL http://www.afapl.asso.fr/AFAPL_2006_v2.pdf



Bonne journée A+



"AAsk" < AA2e72E@lycos.co.uk > a écrit dans le message de news:
2ed62a5b-47d0-4f43-b0fc-9036ade5b81e...oglegroups.com
....
| Bien sur. Poser vos questions en Francais. Votre prenon est quoi
| Paul?
|
| Je comprend la langue Francaise tres bien mais c'est une autre
chose
| pour l'ecrire! Je ne sais rien a propos du MCM, alors je ne peu
pas
| vous aider. Peut etre sa sera meilleur a www.lescasse.com .
|
| Bienvenu.
|
| Apologies for screwing up the language - I hope I have got myself
| understood. I get hopelessly lost with tu/vous and with adjecties
| having to agree with nouns etc. I can read and understand
(Moliere,
| Racine, Albert Camus) but speaking it and writing French is
another
| matter.

Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes


All times are GMT -5. The time now is 08:19 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
vB Ad Management by =RedTyger=

In an effort to better serve ads to our visitors, cookies are used on objectmix.com. For more information, check out our Privacy Policy.